英语翻译
1:It’s interesting how much we can know the basic outline of such an event and yet not really
know the participants
2:a Valentine’s Day treat,airing Tuesday night
机器翻的不用回了 回了只会降低你的采纳率而已
大概意思都是懂得 就是不够精确
人气:433 ℃ 时间:2020-04-13 13:27:27
解答
1:It’s interesting how much we can know the basic outline of such an event and yet not really
know the participants
有趣的是我们可以知道这项目的基本要点,然而还不是真的知道谁要参加.
2:a Valentine’s Day treat,airing Tuesday night
一个情人节特别节目,周二晚上播出
treat :特别节目特别款待
air :由电视或广播由空中播放第二个翻译我觉得你还是比较合理第一句我的理解是 有趣的是我们还不了解这些参与者又能多大程度上了解这个事件的基本情况呢你觉得呢你的理解是正确的
推荐
猜你喜欢
- 作文 我与书的故事600字就行,谢谢(不许重复)
- 英语中喜欢与不喜欢表达法有哪些 越多越好
- 设A为3阶矩阵,|A|=1/2,求|(2A)-1-5A*
- 请问:maintain,stay,keep,hold 的区别,谢谢!
- 一块木板长198分米、宽90分米,要锯成若干个正方形,而且没有剩余,最少可以锯成多少块?
- 体积是100立方厘米的金属块,重7.9N(1)它的密度是多少?是什么金属?(2)当它全部浸没在水中时,受到的浮力是多大>这时如果把铁块挂在弹簧秤上,弹簧的读数是多少?
- 课外文言文 三间茅屋,十里春风
- 心肌细胞的动作电位是什么