英语翻译
19.4 The performance of either party’s obligations will be in such a case postponed with the period of the existence of the Force Majeure event plus a reasonable period to remobilizing production and shipping.No penalty shall be payable for the duration of this delay.
19.5 Should the delay caused by a Force Majeure event last for more than I (one) month the sides will attempt to agree measures to allow contract to continue.Should such an agreement not be reached within 30 (thirty) days from the date of certified Force Majeure event,the sides are entitled to terminate the contract.
19.6 The Force Majeure event does not exonerate the Buyer from paying for the goods already delivered under documents in section 11.1 Commercial Invoice.
人气:109 ℃ 时间:2019-08-20 22:10:46
解答
19.4各方义务的履行在这种情况下将会被推迟,期间为不可抗力事件的存续时间加上合理的恢复生产和运输的时间段.这一延迟将不会有罚金需要支付.
19.5. 如果由不可抗力引起的延迟持续超过一(壹)个月,各方应尝试为合同的继续执行而采取的措施达成协议.如果自被证实的不可抗力事件发生后30(叁拾)日内未能达成这一协议,各方有权终止该合同.
19.6. 不可抗力事件并不免除买方在在11.1节“商务发票”项下对已发货物的付款责任.
推荐
猜你喜欢
- he was able to walk when he was 10 months old
- 荣誉权究竟属不属于人格权
- 先化简,再求值:(1)2x2-5x x2 4x,其中x=-3 (2)(3x2-xy-2y2)-2(x2 xy-2y2),其中x=6,y=-1
- not in make the a classroom mess do怎么连
- 电子与电荷有什么区别?
- 什么叫农耕文化,什么叫农业文化
- 一个六位数,最高位上数的数是2,百位上的数是最高位上的数的4倍,个位和十位上的数比百位上的数大,其余数位上是0.这个数写作( ).
- give him a cookbook,please.请改为否定句!