变压器 55摄氏度rise 这个rise该怎么翻译?英语翻译
人气:219 ℃ 时间:2020-05-22 04:58:31
解答
应根据上下文来确定其意思,拙下揣摩可以有:
1.在55℃时温度开始升高.(动词)
2.有55度的温度升高值.(名词)
如有需要,请把这个“rise”所处的句子贴上来.rated capacity-1200KVA, Continuous, 55 degrees centigrade rise. 原句就是这样额。可以理解为“(该变压器)额定容量为1200千伏安,持续运行时会有55度的温升”。仅供参考,呵呵,还得看上下文才能有完整准确的理解。
推荐
猜你喜欢
- They _____,_____and______ a lot of nice food,drinks.They_____ themselves
- (a+b+c)的平方可以化简成什么?
- 某市出租车在5km以内,起步价为5元,行程超过5km时,按每km1.2元收费(不足1km按1km计算),某人下车付打车费11元,问出租车走了多远?
- 由坐标平面内的三点A(-2,-1)B(-2,-4)C(5,-4)构成的三角形是()三角形
- 在光的照射下物体影子的什么、方向都和光源的什么方向有关.
- 人步行大约1.2米每秒,请问表示的物理意义是什么?
- 衣带渐宽终不悔,为伊消得人憔悴!表达了什么境界
- 质量为5t的卡车,在行驶时受到的摩擦力是车重的0.05倍,求车受到的摩擦阻力的大小.要公式,七下科学