英语翻译
30% as down payment at order against an "Advance Payment Bond" expiring at shipment or pro rata with the shipment.
70% under irrevocable L/C confirmed by first class European bank payable in Italy,negotiable and against shipping documents and issuance of our "Performance Bond" equal to 5 % of the total contract value,expiring after the positive commissioning of the plant and issuing of your "release note"
人气:279 ℃ 时间:2019-12-19 02:05:41
解答
在订货,发运有效期前或按比例每批发货时,支付30%的首期付款最为预付款保函.
剩下的70%是按照不可撤销信用证,由在意大利科支付的欧洲一流银行保兑,协商并按装运文件开具与总合同金额5%相等的金额我方的履约保函,保函有效期在积极调试安装后到期并颁发给我方发行通知.
推荐
猜你喜欢
- 有两箱水果,甲箱水果的重量是乙箱的1.5倍,现从乙箱卖掉水果8千克,现在甲箱水果的重量是乙箱的2.5倍.
- 磁体能够吸引铁,而不能够吸引铜的根本原因是什么?
- 简单的英语小疑问.
- 某商品成本价为360元,两次降价后现价为160元,若每次降价的百分率相同,则降价的百分率是_.
- 用一根72厘米的铁丝围成长方形,长方形的长是宽的3倍,它的的长与宽是多少
- 已知a、b互为相反数,c、d互为倒数,|x|=2,求代数式2a+4x+2b-cdx的平方;
- 小明用棋子摆了一个实心方阵后来他又加上了十五个棋子,使横竖各增加一排,成为了,一个大的实心方阵,原来的实心方阵每排有几个棋子.
- expensive(反义词)friendly(反义词)