英语翻译
We are very grateful for the many kindness and hospitality extended to our representatives by your cadres and staff of China International Trust & Investment Corporation.Their indefatigable efforts created a harmonious atmosphere for negotiation.
We have studied the draft agreement handed over by our representatives and found that the terms stipulated therein are acceptable.However,for the sake of formality,we have to hold a board meeting at our end to thoroughly discuss the matter in question so as to reach a unanimous understanding among the board members,and after that,we will send our authorized representatives to Shanghai to see the site,and,if everything turns out satisfactorily,we will sign a formal agreement with you.
请不要用翻译机器之类的~
人气:397 ℃ 时间:2019-10-04 11:21:42
解答
哈哈,绝对人工翻译的哈!We are very grateful for the many kindness and hospitality extended to our representatives by your cadres and staff of China International Trust & Investment Corporation.Their in...
推荐
猜你喜欢
- 小明看一本书,第一天看了全书的8分之1,第二天比第一天多看9页,这时正好看了全书的5分之2.这本书共有几页?
- 我很难过用英语怎么说?
- 没有革命的理论,就没有革命的行动"这句话说明的哲学道理是
- 硕果累累后两个字的音究竟是什么啊
- 机械能等于动能加机械能,现实中运动的物体具有机械能,当物体变为静止时,机械能是否为0,为什么
- 青霞小学的师生们去春游,有20位老师和128名同学,每条船可以坐7人.那么至少需要租多少条船?是(21)条吧?
- PCR
- 六年级两班共有学生94人,其中女生有39人,已知一班的女生人数的五分之二,二班的女生占本班人数的七分之三,求两班各有多少人?谁能告诉我如何用方程来解?