英语翻译
合同签订日期以双方中最后一方签署并加盖公章或合同专用章的日期为准.
人气:245 ℃ 时间:2019-09-15 19:02:48
解答
“双方”在合同中一般要事先约明,一般是“Parties”或者“Party A and Party B(甲方和乙方)”.
因此可以翻译如下(意译):The contract shall become effective by the official seal or contract seal of Party A or Party B whichever signs later.
推荐
猜你喜欢
- 0.5X^2+XY+0.5y^2
- he is going to join the ___(swim) club because he can swim well.
- 已知直线AB,CD,EF相交于点O,OF平分∠BOD,∠COB=∠AOC=45°,求∠AOF的度数
- whole three days 为什么不加the,whole前一定要加the the whole day 前不能加prep吗
- 英语翻译
- 24.魏晋南北朝是中国历史上政权更迭最频繁的时期.
- 用棉花分别与丙烯塑料板摩擦实验结果,A两个物体摩擦时,表面粗糙的易失电子.B两个物体摩擦起电时,
- 当要输血时,拿到浓缩红细胞和血浆,请问先输哪个?为什么?