> 英语 >
英语翻译
避免直译,尽量意译~
人气:249 ℃ 时间:2019-10-11 07:43:16
解答
Love is where the heart is
直译是“爱在心在的地方”
文艺一点,译为:“心之所至,爱之所属.”
或者直白一点:“爱在心中”(感觉这是2B译法)
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版