英语翻译
英文诗:Advice to my Son
Advice to my Son
by Peter Meinke
The trick is,to live your days
as if each one may be your last
(for they go fast,and young men lose their lives
in strange and unimaginable ways)
but at the same time,plan long range
(for they go slow:if you survive
the shattered windshield and the bursting shell
you will arrive
at our approximation here below
of heaven or hell).
To be specific,between the peony and the rose
plant squash and spinach,turnips and tomatoes;
beauty is nectar
and nectar,in a desert,saves -
but the stomach craves stronger sustenance
than the honied vine.
Therefore,marry a pretty girl
after seeing her mother;
show your soul to one man,
work with another,
and always serve bread with your wine.
But son,
always serve wine.
人气:384 ℃ 时间:2020-01-26 12:22:31
解答
英文诗:给我儿子的忠告给我儿子的忠告- Peter Meinke作秘诀是,过好你的日子,就好像每天都是最后一天(如果时间过的太匆忙,那么年轻的生命将以陌生的、无法想象的方式流逝),同时,做一个长期计划(时间慢慢流逝:如...
推荐
猜你喜欢
- 用一个正方形圈出日历上的4个数,若这4个数的和是76,则这4个数分别是多少
- 求水管试压规范1、家用压力多大2、保压时间多长
- 排列组合计算:C3,0+C4,1+C5,2+…+C20,17 简便运算.详解.
- 若抛物线y^2=2px(p>0),的焦点与双曲线x^2/16-y2-19=1的右焦点重合,则p
- 做探究物质比热容的试验时,我们应该使电加热器的电阻丝完全浸没在被加热液体的底部,这样做的目的是?
- “汉堡包和糖果是不健康的食物吗?”用英语翻译
- 马克思主义认为,社会生活在本质上是什么?
- 若x,y,a为R+ 且√x+√y