请分析下面这个英文句子中that的结构和所起作用?
It is easier to criticize others that to step up to the plate yourself.
step up to the plate此处的中文意思相当于 自己承担责任;我问的是,从这句的整体意思来看,此处为何用that呢,用than不是更好吗?
此句源自 朗文美语词典
人气:429 ℃ 时间:2020-01-29 01:18:52
解答
It is easier to criticize others that to step up to the plate yourself.
你的理解确实很正确!这里的that,显然与前面的easier搭配,构成比较结构,功能上完全可以替换为 【than】
句意:
与自己行动相比,人们更容易批评别人.
或:
不要苛求别人,而应自己行动.
这是一句谚语、格言式的句子,这类句子往往会有特殊用词,这在英语中很常见;
看看这一句话,你也许会释然:
Can hard work change a person【 that much =so much】.
祝你开心如意!
推荐
猜你喜欢
- 学校美术作品展中,有50幅水彩画,60幅蜡笔画,蜡笔画比水彩画多百分之几?
- 已知集合M=(1,2,3,4,5,6,7,8,9,),集合P满足:P⊆M,且若a∈P,则10-a∈P,这样的集合P有几个
- 16的x次方 乘 4的4次方=2的14次方 求x
- 现在要赏金20 if we go by car,we must know the t( )r( )的括号应该填什么
- 一个长方体的长宽高分别是a.b.h,如果高增高3米,那么表面积比原来增加多少平方米?
- 英语翻译
- 敬畏生命文中描写白色纤维飘散情景的用意是什么?
- 真空可以传导热吗?