西班牙语,这位是他的父亲,este es el padre del这么说对不对?还是este es su padre对?
人气:392 ℃ 时间:2020-05-12 19:14:20
解答
两个都对,前者更文学一点,一般也不这么说,后面的比较正常.但是,前面一种错了,el和定冠词的él是不能缩合的前面的是出现在文学作品中的吗?前面的说法是不是错了啊?前面的说法是可以的,但是有语法错误,因为“他”的el的“e"是带重音的,是不能和de缩合的,应该是éste es el padre de él.这样就可以了
推荐
猜你喜欢
- 函数f(x)=loga(3-ax)(1)当x∈[0,2]时,函数f(x)恒有意义,求实数a的取值范围(2)是否存在这样的实数a
- {①(m+1)x-(3n+2)y=8②(5-n)x+my=11可以用①乘以2+②消去未知数x;也可以用①+②乘以5消去未知数y
- 四边形ABCD内接于圆o,AB,CD延长线交于点E,角AED的角平分线分别交BC,AD于点F
- 高锌铝合金和高铝锌合金有什么区别?
- 镜子文章有两件事,我认为可以作为我们生活中的镜子,其中一件是老外干的,另一件也是老外干的.我把它们分述
- 若a,b,c为实数关于x的方程2x2+2(a-c)x+(a-b)2+(b-c)2=0有实数根,求证:a+c=2b.
- 跪求数学题x1和x2是方程x^+x-3=0的两个不等实根.求(x1^+x1+5)×(x2^+x2+100)的值
- My mother cook nice food every day.的中文