> 语文 >
英语翻译
凡墨烧烟凝质而为之.取桐油,清油,猪油烟为者,居十之一.取松烟为者,居十之九.凡造贵重墨者,国朝(本朝)推重徽郡人.或以载油之艰,遣人僦居荆,襄,辰,沅,就其贱值桐油点烟而归.其墨他日登于纸上,日影横射有红光者,则以紫草汁浸染灯芯而燃炷者也.
人气:336 ℃ 时间:2020-07-06 06:23:08
解答
所有的墨都是利用燃烧产生的烟,把这些烟灰凝在一起做成的.用桐油、清油、猪油燃烧产生的烟灰做成的墨,只占总数的十分之一.用松木燃烧产生的烟灰做成的,要占到十分之九.只要说到制造价值贵重的墨的人,宋朝人都推许、看重徽州地方的造墨人.有人因为运送油很困难,就派人在荆州、襄阳、辰州以及沅水一带租房子住下来,收集便宜的桐油将其烧成烟灰再运送回去.这种墨一旦书写在了纸张上,对着日光横射时看来有红光的,就是用紫草汁浸染的灯芯来燃烧而成的.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版