英语翻译
This is your umbrella
以上翻译是我在《在线翻译》里翻译出来的!
可是新概念英语里却不是这样的,新概念里是《is This your umbrella )
这样有区别吗?
楼下三位不愧是大师人物,
人气:407 ℃ 时间:2020-01-26 08:41:44
解答
新概念里的是对 的This is your umbrella 是陈述句 意思是 这是你的伞.is This your umbrella 是一般疑问句 意思是 这是你的伞吗?is are 都是Be 动词 凡是有be 动词的句子 改成 问句 都把be动词放到 句子最前面 后面...
推荐
- 请把雨伞给我.用英语怎么翻译
- 英语句翻译“咱们俩和用这把伞好吗”
- 雨伞翻译成英文
- 英语翻译
- 英语翻译 你为什么不随身携带雨伞呢
- 16的4分之3次方是多少
- 分式2(x+1)分之x与x-1分之1的最简公分母
- 跳绳次数入下19,23,26,29,28,3,2,34,35,41,33,31,25,27,31,36,37,24,31,29,26,30众数是多少?
猜你喜欢