It is a pity that you miss a good chance.为什么是虚拟?
应该怎么理解?怎么翻译?
人气:231 ℃ 时间:2019-10-11 01:13:44
解答
省略了should吧.原句应该是It is a pity that you should miss a good chance.请问该如何翻译呢?真是可惜,你错过了一个好机会。
推荐
猜你喜欢
- 触觉,热觉,冷觉,热觉,痛觉全在皮肤上?
- 一堆梨3个3个数少俩,两个两个数差一个,五个五个数差一个,这堆梨至少有多少个
- 第二单元是一组有关童年故事的作品,读了这组课文让我们仿佛看到童年的小英子在北京城南经历的往事;看到祖
- 3、虚像不能成在光屏上,那么实像一定要成在光屏上吗?
- (1)39.56°=_°_′_″(2)65°25′12″=_°.
- x:14=y:20 x和y是否成比例 为什么
- 英语翻译
- 从室内将一支温度计从酒精中取出,他的示数将