>
英语
>
英语翻译
这里面come to be acted out 中 come out 是一对词组 还是come to 和 be acted out 是一对词组,具体怎么翻译的不清楚.
人气:270 ℃ 时间:2020-06-07 18:21:04
解答
come在这里应该做“转入另一种状态, (用于许多词组表示达到某种状态)达到, 进入,发生”这种意思解释
come to就是指发生(后面所提到的情况)
act out有演出、实现的意思
整句可以翻译成
“这些神话可以在从这些仪式中提取/分离出的条件下成为现实(被表演出来)”
您可以根据前后文稍微调整一下
推荐
Be form和come form
水来自哪里?(where does the water come form?)
come form,
where are you come from 还是where do you come form?
The twins come form America.[改为一般疑问句]
小学五年级大队委竞选稿不超过2分钟
找规律 -2 ,-4 ,0 ,-2 ,2 ,( ) ,( ) 的规律是什么?
所在语句:Combining the two companies will create the world's biggest airline,based on the total number of passenger-miles fl
猜你喜欢
Are there eleven or twelve( )(piay)in a football team?
788除以42约等于多少,怎么样算?
句子在文中常见的几种作用
钱是一时的.兄弟是一世的.中文翻译成文言文.
纬度的变化规律是( ) A.从南向北逐渐增大 B.从东向西逐渐增大 C.从两极向赤道逐渐减小 D.从两极向赤道逐渐增大
英语翻译
why are the rich not always happy even when they have more money?
12.34.58.716.( ).( ).
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版