you are/were supposed to have本应该用 were 还是are
be supposed to have done 翻译成本应该
不是问be supposed to do这个我懂
人气:202 ℃ 时间:2020-04-14 15:04:19
解答
如果表示的是现在“应该”,用现在时,如果是过去“应该”做某事,用过去时.如:
There is supposed to be a living pig.
He said that there was supposed to be a living pig.
希望我能帮助你解疑释惑.be supposed to have done翻译成本应该对,是未完成的动作,表示”本应该……的“,相当于should have done。希望我能帮助你解疑释惑。这个句式 be 要用are还是were如果表示的是现在“本应该”,用现在时,如果是过去的角度看,“本应该”做某事,用过去时were,比如当主句为过去时时,就用were supposed to have been。
推荐
猜你喜欢
- 为什么测大气压强用水银柱
- 平行四边形ABCD中,若AC=根号56,BD=根号17,周长为18,则这个四边形的面积为多少?
- 在括号内填数字
- 食物馊了有什么细菌
- 用注射器给沸腾的谁打气加压,会观察到瓶中的水( ).
- 老人与海中关于大海的景物描写有什么作用
- 甲乙两汽车同时从两地出发,相向而行.甲汽车每小时行50千米,乙汽车每小时行55千米,两车在距终点15米处相遇,
- 反映中华民族不屈不挠进行抗日战争的经典故事,注意,不要电视剧.