> 其他 >
评判这句话有没有写错?可不可以改得更好?
I have built an abiding passion for research since childhood,and (have) done a lot of works along it.
大意是:我从小就对研究充满了热情,并且已经朝着这个方向付出了很多努力.
后面括号的have要不要省略?语境上去推敲.
有没有其它更好的短语词组或句型结构可以表达这个中文意思?
你的翻译没有翻出“朝着这个方向”的意味啊,没有一个时间上的渐进感。
人气:388 ℃ 时间:2020-06-15 22:37:03
解答
a lot of work 不是works.
其它地方没有什么语法错误,但是选词不是很舒服.
可以换成:
I have developed a lifelong passion for research and have done a lot of work on it.
只是做个参考吧.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版