My parents died young,I have done well in this respect as regards my other ancestors.
这个句子之间怎么没有连接词?后半句怎么理解?
人气:271 ℃ 时间:2020-04-18 13:11:13
解答
句子来自:
HOW TO GROW OLD
By BertrandRussell
罗素(1872-1970),是一个活了99岁的哲学家.然而,他最大的魅力却不是哲学,而是文学.曾经获得诺贝尔文学奖——文学中最高奖项的他,用自己的朴实优美的语言为你讲述怎样才能度过一个成功的晚年.
这是原句:
Although both my parents died young,I have done well in this respect as regards my other ancestors.
原句是有连接词的.
尽管我父母去世得早,但在对待我的其他先人来说我已经做得好了.
推荐
猜你喜欢
- 化学中只有晶体会潮解吗?
- 把质量为0.5kg的石块从10m高出以30°角斜向上方抛出,初速度是V0=5m/S.不记空气阻力.
- 1/5,3/9,5/13,7/17,9/21.11/25.;1/12,1/6,1/4,1/3,5/12,1/2.这个数列中第49、100是
- set out
- Here is a pair which fits的意思
- 房屋建筑面积包括哪些类型?它们各自的含义是什么?
- 粗盐提纯先加入稀盐酸的目的是什么
- 隋朝的开创的制度有哪些