this is the part where you run away
这句话怎么翻译啊?
电影里的翻译是:你们再不跑就没机会了。差距很大啊!
字面意思你们翻译的是没错,但是电影里怎么那样解释呢,这个是不是美国的哩语啊?
人气:215 ℃ 时间:2020-03-28 01:22:34
解答
run away
1.逃跑,走掉,逃脱; 离家2.(使)流走〔掉〕
这个部分就是你跑题的地方
这个不是俚语,当你知道一个词语的意思之后你要根据 这个句子所在的语境和不同的情况来做分析,在不同的语境有不同的意思.
也就是英语中所说的Read the article between the lines.(暗喻,言外之意)
因为你给我们的是一句话没有上下文 所以我们只能单纯的根据这句话来翻译.
我想中文也是一样的道理,把相同的词语放在不同的句子或者环境中 会让人理解出不同的含义
推荐
- 什么是定语从句中模糊抽象概念用where This is a game where everyone must run fast为什么用where
- 求翻译This is the part of me!Please take away from me.
- Now look at me , This is a part of me , That you never ever take away from me . 这是什么歌
- This is the earth.The green part is land.The blue part is sea.The white part is clouds.Our eart
- You're waiting for a train,a train that will take you far away.You know where you hope this train
- Harritage management什么意思
- 苹果3千克12元钱,每千克( )元钱,苹果的总价和数量的比是( ),比值是( )
- 四边形ABCD的边长顺次为a,b,c,d,a的平方=ac+bc-ab,b的平方=bd+cd-bc,四边形ABCD是中心对称图形吗?为什么
猜你喜欢