>
其他
>
将行行重行行改为一篇现代诗(不是翻译)
人气:322 ℃ 时间:2020-07-02 12:16:20
解答
你走啊走啊老是不停的走,
就这样活生生分开了你我.
从此你我之间相距千万里,
我在天这头你就在天那头.
路途那样艰险又那样遥远,
要见面可知道是什么时候?
北马南来仍然依恋着北风,
南鸟北飞筑巢还在南枝头.
彼此分离的时间越长越久,
衣服越发宽大人越发消瘦.
飘荡游云遮住了太阳,
他乡的游子啊不想回还.
只因为想你使我都变老,
又是一年很快地到了年关.
还有许多心里话都不说了,
只愿你多保重切莫受饥寒.
我觉得这个翻译就很有现代诗的感觉了.希望对楼主有帮助
推荐
《行行重行行》翻译
古诗《行行重行行》翻译
英语翻译
英语翻译
汉译英 现代诗翻译 急!
一道关于谁是谁的多少倍的简单题
lim [a^(n+2)-b^(n+3)]/[a^n+b^(n+1)](a>0,b>0)
小华想用空易拉罐来体验大气压强的存在,下列操作能达到目的是( ) A.用手捏易拉罐,易拉罐变瘪 B.将密封易拉罐置于深水中,易拉罐变瘪 C.用注射器抽取密封易拉罐中空气,易拉罐
猜你喜欢
英语翻译
y=arctanx+1\x-1的导数?
I made it _____to all my friends
在电路中电阻串联一个磁芯线圈起什么作用?
小明的妈妈去超市购物,已知买13个鸡蛋,5个鸭蛋,9个鹌鹑蛋需付9.25元;买2个鸡蛋,4个鸭蛋,3个鹌鹑蛋
求关于心理,身体健康的英语!演讲稿
一个圆柱形的水桶,底面半径为20厘米,里面盛有80厘米深的水,现将一个底面周长为62.8厘米的圆锥形
法语特殊疑问句的构成
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版