i felt quite out of place there翻译、?
人气:153 ℃ 时间:2020-02-04 10:57:01
解答
我感觉这里非常不合适/不自由/格格不入 关键要看在原文中情景 再来如何翻译
这句话的关键在于out of place adv.不在适当的位置,不合适
I was out of hick;I knocked one of my teeth out of place.
很倒霉我把一颗牙摔活动了.
推荐
猜你喜欢
- 若二次函数y=-x2+mx-1的图象与两端点为A(0,3),B(3,0)的线段AB有两个不同的交点,则m的取值范围是_.
- 已知lg2=0.3010,lg1.0718=0.0301,则2^1/10=?
- 并帮我分析一下其他的选项为什么错
- 高一英语,高手进,求解释原因!急急急,在线等
- 米芾学书这篇文章主要讲了一件什么事简单概括一下
- 一根轻质杠杆,在左右两端分别挂上200N和300N的重物时,杠杆恰巧平衡,若将两边重物同时减少50N,则杠杆
- 翻译none of the singers around the world can match her in special taste in haircuts and clothes
- 一个饲养场,养鸭1200只,(),养鸡多少只?补充问题!