>
英语
>
Susan had been scared out of his living mind.求翻译
人气:160 ℃ 时间:2020-05-08 11:43:05
解答
苏珊被吓得失魂落魄living在这里什么意思?不要纠结某个词的意思,那样翻译不出来的, living活着的,这里out ofhis living mind ,mind意志思想, 这里应该指 灵魂
推荐
对不起我没说清楚,She's been living可以等于she has been living吗?
he had a very been mind 翻译为他头脑敏锐 ,
I _______ here for almost 20 years. A am living B live C have been living
be scared of doing和 be scared to do
愈快愈好、be scared of doing sth与be scared to do sth有什么区别
能使澄清的石灰水变浑浊的气体是?
西岳华山海拔几米?1996米1997米1998.8米1999米
概括程门立雪的成语故事
猜你喜欢
已知菱形ABCD,对角线AC,BD相交于点O,ON垂直于AD,OM垂直于BC,OE垂直于AB,OF垂直于DC,
句子美容院(写打比方的句子)孩子们像什么一样漂亮
改病句并写出病因
李商隐 《柳》的赏析
"他把他的成功归功于他的努力.”用英语怎么翻译?
水与容器阅读答案 (5)小小的水滴竟然把坚硬的石板滴出个小窝.这个故事的确能引起人们的思考,你从中受
rRNA 的作用是什么?
证明:cos^4 a-sin^4 a=cos^2 a(1-tan a)(1+ tan a)
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版