> 英语 >
关于I came,I saw,I conquered.
我知道是凯撒说的,请问
1,凯撒说这句话的背景是什么,也就是他是在什么情况下说的这句话;
2,这句话作为名言的意义是什么,或者这句名言怎么应用,能否举个例子.
Thanks.
人气:113 ℃ 时间:2020-06-08 21:50:14
解答
这句话意为:我来了,我看见了,我征服了.公元前47年,恺撒大帝率军进入小亚细亚的吉拉城,只用了5天的时间就平定了庞培部下本都王子帕尔纳凯斯的叛乱.欣喜的凯撒给罗马友人报捷时只用了3个拉丁语单词:“Veni!Vidi!Vici..."as a going says"怎么解释? 看了这个故事,我想了一下,可能这句话可以用于这样一种情况: 比如完成了一项艰难的,或原本认为不可能的任务之后,可以引用这句话来表达对自己能力的一种认可,同时给外界一种自信的表示。 你再帮我看看,或者还能举出其他的例子。 谢谢。as a going says可以译为有句话说得好或者就像什么什么说的这类的,你所说的情况完全可以用。
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版