英语翻译
Pop is the short form of the word "popular".The pop revolution of the 1960s changed the pattern of English life .And pop has become part of British life .And pop has become part of British and American history .There has always been a close cultural link,or tie ,between Britain and English-speaking America,not only in literature but also in the popular arts,especially music.Bfore the Second World War the Americans exported jazz and the blues .During the 1920s they exported rock and roll,and star singers like Elvis Presley were admired by both British and American young people .Then in the early 1960s a new sound was heard,verydifferent from anything that had so far come from the Amwrican side of the Atlantic.
人气:491 ℃ 时间:2019-10-01 20:04:18
解答
说句,楼上几位你们拷贝得真辛苦
正文:
POP是流行一词的简写方式.20世纪60年代的流行革命改变了英国人的生活方式.而流行成为了英国生活的一部分,更成为了英美两国历史的一部分.在英国和使用英语为官方语言的美国之间,一直存在一条紧密的文化连接、或者说文化纽带.这不仅仅存在于文学方面,也存在于流行艺术,尤其是存在于音乐之中.在第二次世界大战之前,美国人出口了据爵士乐和蓝调.在二十世纪20年代,他们则出口了摇滚音乐,而艾尔维斯·普雷利斯等歌星受到了英美两国的年轻人的追捧.此后,在20世纪60年代初期,出现了一种全新的声音.它与以往任何由大西洋传播至美国的音乐都截然不同
拜托翻译机的几位- - 不会翻的话,也不要弄翻译机的来误导人家
推荐
猜你喜欢
- 甲乙两辆汽车往返于AB两地.甲车往返都是50千米/小时,而乙车去时60千米/小时,返回时40千米/小时,
- 熔化凝固汽化液化升华凝华 用水分子运动解释 要全部的!急
- leave sth.alone
- 某科技活动小组制作了一个可以测量物体重力的“浮力秤”,装置如图所示.他们将作秤盘的空心国柱体竖直漂浮在水面上,此时秤盘与水面相交处标为“O 牛”,然后在秤盘上放10 牛的物体,在秤盘与水面相交处标上“10 牛”.小组同学对如何标记浮力秤上O
- 为保证作物的最大光合速率,如遇连阴天,温室需补光,选用——光最有效.(为什么是红或蓝紫光,不是白光、答案上说要考虑"温室补光"什么意思)
- 如A⊆B那么是不是有可能A=B 已知集合A={0,1} B={x|x⊆A} 则集合A与B的关系是?
- 求函数y=(2-sinx)/(2-cosx)的最大值和最小值
- 两个互感线圈相串联的总电感与同名端有何关系