Love make the world go round
只需要中文翻译就好
人气:345 ℃ 时间:2020-01-27 03:39:14
解答
这个句子难点在go round 是一个固定短语,意思有:到处走动,顺便去,流传,长得够绕一圈.
所以,需要意译:爱让世界转动.这个句子很有讲究.转动,意味着爱的传递,在全球范围内;而这个round,又是圆的意思,没有棱角的一个世界,一定是和睦的世界,有peace的意思.
所以,单纯的翻译转动,是正确的,但是使这个句子变味了.还不如翻译成:让世界充满爱,比较好.因为这个go round有到处走动的意思,爱到处走动了,不就充满了整个地球了吗?
推荐
猜你喜欢
- 四边形ABCD中,∠C=120°,∠B=90°=∠D.CD=3.BC=12.求四边形ABCD面积
- 甲数比乙数多百分之二十四,甲数是乙数的百分之几
- 英语题目 修改病句:1.This house built 40 years ago.
- 争先恐后的意思是
- 在一条长200米的路两旁各栽一行树,起点和终点都栽,一共栽了52棵,相邻两棵树之间的距离相等.求相邻两棵树之间的距离.
- 小学5年级点金教练数学下册江苏教育版22第五题
- 假如你是李雷,你最近交了一位笔友Jack,现在请你写一封E-mail向笔有介绍以下情况
- 某班女生和男生人数的比是7:8,一直女生有28人,男生有几人,全班共几人?