英语翻译求助i carry suitcase loads of dark glasses and jeans
人气:369 ℃ 时间:2020-05-08 06:21:42
解答
只有没头没尾的一句,确实令人费解.看了上下文就清楚了.该文记述了一个印度人对中国的印象,上下文是:When Indiahad not opened up its markets to the world, I carried suitcase loads of darkglasses and jeans. Thankfully, we can get all these anywhere in India now.
就是说那时印度很多东西买不到,作者每次出国回来都要带回成箱的墨镜及牛仔裤,而现在印度什么东西都有了.
推荐
猜你喜欢
- be red be in red 和be in the red 的区别
- 我用钼锑抗分光光度法测总磷的浓度,分光光度计上水样的总磷量是0.015微克,怎样处理数据,总磷浓度是多少
- 一撇,撇下大口.大口中还有个乘号.一共六笔.读什么?
- 下列关于核酸的叙述,错误的是
- Three-minute game Make your own crossword.The more words,the better!的翻译
- 请教千瓦时、千伏安与马力三者之间的转换关系
- 小李星期天从家去电影院看电影《叶问》,去时每分钟走60米,回来时每分钟走50米,这样来回在路上共用了12分之11小时,小明家距电影院多远?
- ()C2H5OH +()CrO3 +()_____=====()CH3CHO +()Cr3+ +()H2O