> 其他 >
英语翻译
名称来历:一个团队,叫圆圈家族,所以想起叫做,深圳圆圈科技有限公司,深圳源泉科技有限公司...,可都被注册过了.因圆圈家族直译ring team.ring team念起来有点像是yuntianmeng,就起中文名叫深圳云天梦科技有限公司了,现在名称直接用ringteam,有点硬硬的,也不想别一看就ring team,像是买指环的.因此,想征求一个更合适的名字,希望是音译“云天梦”,念起来顺口的,又有点像是英文单词的.当然其它合适的也行.
人气:221 ℃ 时间:2019-12-01 12:37:12
解答
Circle and Cloud Technology Co, Ltd, Shenzhen 注:这个突出了圆与云的意味.而且英语讲究押头韵(alliteration),两个单词相同开头,这样好记又好听(主要是让外国人记住),意思也全到位了.Circle of Dream Technol...
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版