I have been offered a large sum of money to go away
为什么翻译为:"他们提供给我一大笔钱," 但句子明明是I have been offered.
人气:330 ℃ 时间:2019-09-09 04:12:16
解答
这样翻译更符合汉语习惯.如果用被动的翻译是:我被提供一大笔钱.中文有这么说的吗?先谢谢, 以后遇到这种真不知怎么翻译..如果叫我翻译,会翻译为" 我提供了一大笔钱是被动语态的,你可说:人们,或根据上下文来判读。
推荐
猜你喜欢
- 把1296分为甲乙丙丁四个数,如果甲数加上2,乙数减去2,丙数乘2,丁数除以2,则四数相等求四数分别是多少?
- 1/3+1/15+1/35+1/63+1/99=?
- 一种电视机原价2500元,现价每台2100元,现价是原价的百分之几
- 用一句古诗词形容我的外祖父
- 把成语补充完整:精兵()政
- 8,9,16,2谁和谁是互质数?》
- 英语.
- 知子莫若母 什么意思 谁能用简单文字 详细解释 谢谢你