英语翻译
Only the last of these was suited at all to the
continuous operating of machines,and although waterpower abounded in
Lancashire and Scotland and ran grain mills as well as textile mills,it had
one great disadvantage:streams flowed where nature intended them to,and
water-driven factories had to be located on their banks whether or not the
location was desirable for other reasons
人气:477 ℃ 时间:2020-01-29 23:25:04
解答
只有最后这些(地方)全部适合机器的连续运转,尽管兰开夏和苏格兰拥有丰富的水力(资源)来开办面粉厂和纺织厂,但是它存有一个巨大的缺点:这是因为河川自有其天然的水道,以水作为动力的工厂无论是否适合与否,都不得不将其设置在河床之畔.
推荐
猜你喜欢
- 有don't do sth instead of doing的用法吗,怎么翻译?
- A successful team beats with one heart是什么意思
- he often___(relax) half a day
- 用作图法求直线斜率时,必须采用什么方法?
- Edward Smith is _____old.He works in a bank.
- 连词成句 threw,Li,Ming,the,ball,another,boy,to
- Lily doesn't want to buy__same present__Lucy did填空
- 麻烦您了,您帮我看看这道题呗 we see things by our eyes对么?为什么