求英语高手,改句子,检查错误
1:Last,to make a reasonable timetable helps monitor the working process.Based on the above steps,before translation,I had read some articles about Adam Smith in order to understand his writing purpose.And then I read the article sentence by sentence,and even word by word for the sake of understanding the meaning clearly.
2:Moreover,as Chinese has entered WTO,China have more and more trade cooperation with the western countries.We need to know more about trade rules.The wealth of nations is a great book illustrating the history of western economic and business regulations.Finally,according to translate about the economic masterpieces’ can improve my translation ability.In the book,there are many economic terms.It is not easy to translate them exactly.It is a challenge to me.So after finishing the work,it has made a great progress in my English.
人气:452 ℃ 时间:2020-06-14 23:28:50
解答
1.Last 改成 First2.had 改成have3.删掉 and even 的and4.clearly 改为 clear5.have 改为 has6.删掉need to的to7.删掉according8.masterpieces'的'删掉9.challenge to me 的to删掉10.made a great progress的a 删掉...
推荐
猜你喜欢
- 原野、笛子、晚风、月亮是按照什么顺序
- 已知5^a=6,5^b=3,求4^a÷2^2b
- 有关雨的现代诗 是名人写的 谢谢.
- 甲,乙两地相距550km,客车和货车分别从两地相向而行,5h相遇客车与货车的速度之比是5比6,客车与货车的速度分别是多少?
- 请以“攀登人生阶梯”为话题,写一篇作文.要求:文体不限(诗歌除外),不少于600字.
- julie,wants,to,says,she,her,see,grandparents连词成句
- 秋天田野里有什么动物
- PRETTY GOES WITH EVERYTHING如何翻译?