>
其他
>
长江在英语里为什么被翻译成Yangtze River?
人气:346 ℃ 时间:2019-11-15 09:16:28
解答
长江旧称扬子江,从中国江苏省扬州以下至入海口的长江下游河段,现在已经不多用这个名称了,在翻译时也可以直接翻译为Changjiang River.
推荐
为什么长江的英语可以写作“Yangtze River"?
为什么长江的英文为“Yangtze River”?
长江翻译成英语哪个更标准些?1.Changjiang River 2.Yangtze River
长江的英文
长江的英语单词是什么?
一步踏尽一树白 一桥轻雨一伞开
英语bus怎么读
藏族同胞留下了感激的泪水.改为反问句.
猜你喜欢
宾客其父的宾客的古意 父利其然也的利的古意 父异焉的异的古意 且为众人的众人的古意
已知x>y>0,且xy=1,x的平方加y的平方除以x—y的最小值?
抛物线y^2=2x与圆x^2+y^2=8所围成的图形面积是
The girl often draws ( ) on ( ).she ( ) very well.
形容天雾的词语
平面内若有一条直线,最多可将平面分成几部分?若有两条直线,三条直线呢?总结以上规律,猜想:平面内
如图,在梯形ABCD中,AD∥BC,AD=1,BC=4,AC=3,BD=4,求梯形ABCD的面积.
关于白磷的自燃
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版