英语翻译
原句:Setting off the payment against other than undisputed or judicially determined counterclaims shall require an expressly written agreement.
我把它翻译成“不是根据毫无争议的或司法确定的反索赔进行的付款应要求一份明确的书面协议。”
不知是否正确?
人气:483 ℃ 时间:2020-04-08 08:45:12
解答
有异议的付款需要一份书面的协议,否则不需要
推荐
猜你喜欢
- 原子结构图中,最外层电子是8,怎样表示它的离子结构图?
- 工业制氧气一般用压缩空气还是电解水?
- 1.己知定点P(2,0),动点Q在圆x^2+y^2=9上,PQ的垂直平分线交OQ于点M,则动点M的轨迹是?
- 果园里有桃树480棵,比梨树多20%,比苹果树少20%,桔子树比桃树多10%.
- You ___wrong!The moon doesn't ___sun is in the middle___our system
- 竹席味道大是什么原因
- 如图,一个台阶,需铺上地毯,地毯长是多少米?
- 以have开头的是什么疑问句?