英语翻译
翻译 1.我希望你不是因为我一个人的原因而带啤酒过来;2.我希望你因为我的原因而没有带啤酒过来.请问到底是哪个翻译?为什么?
人气:484 ℃ 时间:2019-12-12 21:43:14
解答
2,因为句子里写的很清楚didn't bring the beer,事实上就是没带啤酒.否定也是否定在带不带啤酒的问题那为什么不会认为这个地方的not它修饰的是just,not... just,这样翻译不就是第一个结果了么?not跟just没有关系,just只是用来形容my account. 表示仅仅因为我的原因。强调而已,你要是觉得很费解的话就把just拿掉再看!
推荐
猜你喜欢
- 在边长为4的正方形ABCD的边上有一点P,沿着折线BCDA由B点(起点)向A点(终点)移动,设P移动的距离为X,三角形ABP的面积为S
- sole和only在作形容词时,都可以表示“唯一的”,请问有什么区别么?
- 请写一个系数为-2,且只含有a,b,c的四次单项式
- What would you do if you went to a strange country and have serious culture shock?"
- 英语翻译
- 用浓磷酸和环己醇制备环己烯,没做出产品,分析下可能的原因
- 巧栽树:小树苗,我来栽,栽五排;每排都在四棵,怎样才能栽出来
- 在同一平面内有2011条直线a1,a2,a3...,a2011,a1⊥a2,a2//a3,a3⊥a4,a4//a5,那么a1与a100的位置关系该如何