英语翻译
真正的翻译是否是:对于该知道的人就应说知道,对于不该知道的人即使知道也要说不知道.教材的翻译好像错了.还有:学而时习之的“之”应是“实践”的意思,即亲身实践
人气:484 ℃ 时间:2020-03-19 10:42:10
解答
知道就是知道,不知道就是不知道,这才是聪明的.
推荐
- 《论语》孔子曰:知之为知之,不知为不知,是智也 翻译意思
- 论语中知之为知之,不知为不知,是之也.
- 论语十则翻译 要和论语十则对照
- 论语“知之为知之,不知为不知,是知也”,“是知也”中的“知”通“智”,那这个“知”应该读一声还是四声
- 《论语》中对孔子“知之为知之,不知为不知,是知也”的教诲有没有不同意见
- 选词填空:How much (is,are)that pair of jeans?
- Try hard and I am sure you will get good grades
- 若a、c、d是整数,b是正整数,且满足a+b=c,b+c=d,c+d=a,那么a+b+c+d的最大值是( ) A.-1 B.-5 C.0 D.1
猜你喜欢