>
语文
>
自相矛盾的文言文这么翻译
人气:342 ℃ 时间:2020-04-13 18:22:36
解答
原文:
楚人有鬻矛与盾者,誉之曰:“吾矛之坚,物莫能陷也!”又誉其矛曰:“吾矛之利,于物无不陷也.”或曰:“以子之矛,陷子之盾,何如?”其人弗能应也.
译文:
在很久以前,楚国有一个人既卖矛又卖盾.有一次他夸耀自己的盾说:“我的盾是世界上最坚固的,什么东西也刺不破它.”然后又夸耀自己的矛说:“我的矛是世界上最锐利的,任何东西都能刺破.”一个人问:“那如果用你的矛去刺你的盾,结果会如何呢?”听了此话后,周围的人都笑了,这个楚国人不知道该说什么才好.
推荐
自相矛盾文言文的翻译还有字的解释
文言文全文翻译:自相矛盾
自相矛盾文言文翻译及寓意
文言文自相矛盾
求邯郸学步和自相矛盾的古文、注释、翻译.
1/8加1/24加1/48加1/80加1/120简便计算法
用肿胀、叮嘱、恐惧、骊歌、花圃、几个词语写一篇文章
苹果削皮后,为什么过一段时间会变黄?
猜你喜欢
有两个三角形两条边互相相等,且一条边上的中线互相相等,请证明这两个三角形全等.
在文艺复兴的影响下,英国首先爆发了资产阶级革命,其根本原因是什么?
19世纪末20世纪初有电话吗?
和其他明星相比,李宇春更受欢迎英文翻译
求一篇作文的提纲《 开出美丽的花朵》急啊啊.
小龙说:一瓶酸奶重一百分之二十五千克,也就是25%千克.这种说法对吗?
S/W跟O/T是什么意思
小学五年级苏教语文评价手册《等一个电话》阅读答案
© 2026 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版