自相矛盾文言文的翻译还有字的解释
人气:111 ℃ 时间:2020-03-29 09:05:29
解答
注释
⑴鬻(yù)——卖.⑵誉——夸耀.⑶陷——攻破.这里是穿的意思.⑷或曰——有的人说.⑸莫不——没有不 ⑹应——回答 ⑺或——有人 ⑻“誉之曰”的之:代词,指代盾 ⑼“吾矛之利”的之:文言助词,无义 ⑽ “吾盾之坚”的之:同上 ⑾ 坚——坚固 ⑿ 以——用 ⒀俄而——然后 ⒁莫能——没有什么.⒂矛古代兵器,用于刺杀.
译文
楚国有个既卖矛又卖盾的人,他赞美自己的盾,说:“我的盾很坚固,任何武器都无法刺破.”接着,他又夸起了他的矛,说:“我的矛很锐利,没有什么东西是穿不透的.”有的人问他:“如果拿你的矛去刺你的盾,会怎么样?”那人便答不上话来了.刺不破的盾和什么都刺得破的矛,是不可能同时存在的.
推荐
猜你喜欢
- 大学概率论 随机变量x,y独立的充要条件是F(x, y )=F(x)F(y)吗?是必要条件还是充要条件啊?注意是分部函...
- 某溶液中含有硫酸根,碳酸根,氢氧根,氯离子四种阴离子,如果只取一次该溶液,分别将这四种离子检验出来,那麽应:
- 小明自己做了一支温度计,他在这支温度计的玻璃管上刻了150格均匀刻度,当把此温度计的玻璃泡浸在1标准大气压下的冰水混合物中时,水银柱的液面在30格处,当把此温度计的玻璃泡浸在1
- “同桌,,B,C,D,你选哪一个?”“我选第十个.” 这句话有什么内涵
- 英语翻译
- IT的意思是什么
- 为什么树皮粗糙色泽暗的是北方,比较光滑的一面朝南呢?
- It is already 6 o’clock.We have _enough time to catch the train.A.scarceB.quiteC.barelyD.pretty