I feel it is your husband who is to blame for the spoiled child.
这句子怎么分析?是不是I feel后面跟一个表语从句,里面再包含一个强调句型 再包含一个定语从句?我不太确定...
解释为;我感到是你的丈夫责备了那个被庞坏的小孩.
没错,我解释错了,查了牛津 be to blame for是对某事应负责和应受责备的意思.请问为什么 不能用is to be blamed for 代替is to blame for?难道解释为固定搭配?
人气:268 ℃ 时间:2020-05-07 00:12:02
解答
我 认 为 /你 丈 夫/ 应 该 为 (孩 子 的 娇 生 惯 养) 负 责 .
I feel (it is all your husband's fault)
Your husband should be blamed for spoiling the child.
the spoil child 修 饰 to blame
who 修 饰 husband
推荐
猜你喜欢
- 一种电脑,如果减少定价10%出售,可盈利215元,如果 减少定价20%出售,可亏本125元,这种电脑进价多少元?
- 智力125,比多少人聪明呢?
- 电学物理题
- 张,王,李三人共有54元,张用自己钱数的3/5,王用了自己钱数的3/4,李用了自己钱数的2/3,各买了一支钢笔.
- Visittors can do the following things EXCEPT 啥意思
- 喜欢课文课文红领巾真好是是因为什么
- 怎样上好初中英语公开课?
- 正数和负数表示的意义相同.这句话对吗?