1.not only ...but also...并列两个对等的句子成分,即两个主语、谓语、宾语、表语、定语、状语等等.
2.并列两个主语时,谓语动词与后一个在人称和数方面保持一致,叫邻近一致如:
Not only you but also he is wrong.对比:Not only he but also you are wrong.
3.并列两个句子时,前一句部分倒装,因为否定副词not 在句首如:Not only do you like this picture,but also the three of us like it.Not only you but also we three like the picture.您觉得第一句 这个说法。怎样。共用谓语部分也行么。谢谢啦。我以为这是一个免问的问题。not only A but also B 和 either ...or....,neither...nor...,是邻近一致原则的三个主要情况,它们都是平行结构的并列连词,本就可以并列主语的啊!恩。谢谢老师指点。讲解了。。问个题外的东西。。 他直到晚上九点 还没出现 ( 注意 是 一直没出现,到了9 点,还是没来)He didn't appear until 9 o 'clock in the evening 意思是: 他直到晚上9点才出现。 , 想表达, 到了9点 人还是没有来 怎么翻译好啊。 还用untill 这个句型吗。感谢答:这就是语言的奇妙之处。你到底想表达什么?1. 如果说是:他在晚上九点钟之前没有出现。到了9点了,也没有出现,会不会出现也不知道,则说:He didn't appear before 9 o'clock last night. 2. 如果说是:他直到9点才出现。则用until:He didn't appear until 9 o'clock last night. 不过,第一句话,只表示了:九点之前没有出现,并没有表达出说这话的人等得不耐烦的心情。如果要表达:他到了9点了还没有出现(来),可以用:He hadn't come (appeared) yet before 9 o'clock.用过去完成时,表达对当时的影响。恩。谢谢前辈。。我想表达的是他昨天晚上 直到九点钟还没有出现 (九点之前没出现,到了9点那个时刻,还是没出现。呵呵) He hadn't come (appeared) yet before 9 o'clock. 你这个,用了before 表示9点前, 可以表示到了 9点 还是没来么?呵呵。 麻烦了。。清楚了不少呢。。辛苦您。谢谢不能用until知道吧?因为until表示一个延续性的动作或状态到这一刻就停止并转向其反面。而before 9 o'clock 就表示在9 点之前还没有到。包括了9点这一点也没有到。9 点之后到不到也不清楚。可能用by更能表达这层意思吧:He hadn't come(appear) yet by 9 o'clock. 对,用by就有“到了。。。”之意。恩。。谢谢哈。。。彻底明白了。。呵呵,by这个词不错哇。。 刚开始我还想着,勉强 凑活用until ,不知道 有转折这个意思,只是以为 是翻译的手法而已。 He didn't go to bed until9 o'clock.他直到9点才睡。 /他没睡直到9点。。 当时理解。太简单了。。 采纳了。。。 抱歉哈。。。缠着您 问了这么多。。惭愧