You can't be serious和you gotta be kidding意思的区别?
人气:210 ℃ 时间:2019-09-25 22:10:27
解答
两句都可翻译成“你一定是在开玩笑”,语气有所不同.第一句的使用场合比第二句稍微正式一点,主语从主观上不相信对方所说的话,认为对方说的话不可信,这时会说“You can't be serious”;第二句完全是在闲聊时用的,非常口语化的表达方式,不相信对方说的话,会用“You gotta be kidding”
推荐
猜你喜欢
- 1.对于有理数x,y,定义一种新运算“*”:x*y=ax+by+c,其中a,b,c为常数,等式右边是通常的加法和乘法运算,已知3*5=15,4*7=28,求1*1的值.
- 在平行四边形ABCD中,点E在边AB上,且AE:EB=1:2,DE与AC交于点F,若△AEF的面积为6cm2,则△ABC的面积为_cm2.
- 物理电学的所有公式
- 《落花生》一文依次写了____花生____花生____花生____花生,其中____、____、____、是略写的,____是详写的,把____作为文章的主要内容是为了________________.
- find \ find out \ look for \ found \ in search of 区别?
- 客车从甲地到乙地要6小时;货车从乙地到甲地要8小时.两车从甲,乙两地出发,相向而行,3小时后能否相遇?
- 《小英雄雨来》的时代背景
- 形容人既温柔又粗暴的词语.