英语翻译
The question is how what you have learned can be put into practice
问题是如何把你学到的用到实际中.
这么翻对吗?
忘了说了 我问的是英译汉。英文句子本身没有问题。
这是一个表语从句套宾语从句吧。翻成中文怎么顺些?
-----------------------------------------------------------------
what 明显是learned的宾语what you have learned can be put into practice 是一个宾语从句好不。怎么成how的定语了。原句不需要改动 我还是问自己的老师去吧。
人气:195 ℃ 时间:2020-03-28 14:08:57
解答
The question is how what you have learned can be put into practice.The question is how to put what you have learn into practice.两句意思是一样的,第一句从句用了被动,第二句用了主动.翻译正确....
推荐
猜你喜欢
- 30分钟走了全程的1/6,50分钟走全程的几分之几 30分钟走了全程的1/6,50分钟走全程
- 1.把一个高3分米的圆柱的底面平均分成若干个扇形,然后把圆柱切开,拼成一个与它等底等高的近似长方体,长方体的表面积比圆柱的表面积多120平方厘米.原来圆柱的体积是多少?
- on hearing the shoking news my heart broke,immed
- 一件西服,促销期间打八折出售,现价为180元,现价比原价降低了多少元?
- 一只漏水的船,当发现漏水时已经进了一些水,水均速进入船内,如果21人淘水,8小时
- 为了测定赤铁矿中二氧化三铁的纯度,采集20g样品放入烧杯中,加入盐酸,完全反应
- ABCC型的四字成语!马上要交!
- 写一篇关于《我爱家乡的雪》的作文