>
语文
>
英语翻译
子曰:“岁寒,然后知松柏之后调也.”
中的“然”和“后”
人气:474 ℃ 时间:2020-05-09 13:19:27
解答
(到了)一年中寒冷的时候,才知道松柏是最后落叶的.
这里的“然”意为“这样”,“后”意为“以后”,就是“这样以后”.但翻译成现代汉语时为了文句通顺,还是不译出来为好.
推荐
英语翻译
翻译2句论语中的句子
论语句子翻译,求~急!
英语翻译
经典句子及翻译
It is just the right color I want.这句句子为什么用right 而
反应焓是啥吖~
you can have meals with these things which
猜你喜欢
"书是人类进步的阶梯"这句名言是谁写的?
德语作文不太会写,是关于理想职业,但要用虚拟语气
若x^ 3m-3减去2y^n+1=5是二元一次方程则m= n=?
荷叶母亲的意思是什么?作者为什么会这样写?
像过磷酸钙这种混合的化肥怎么计算P元素的质量
装载机8.25-16轮胎规格什么含义
已知/a-b =1/的与根号下a+2b是互为相反数,求(a-b)的2008次幂
EDTA二钠对皮肤有什么好处?为什么护肤品里面会有?
© 2025 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版