英语翻译
China's surplus hit a record U.S.$177.5 billion in 2006.In the first four months of this year the surplus totaled US$63.3 billion,up 88 percent from a year earlier.
想要上面这整个句子的详细完整对上号的翻译~
我大概知道意思,hit a record U.S.与句子的前后内容是怎样的一个结构啊?
Trade surplus to exceed US$250b in 2007
这句是翻译成——在2007年贸易顺差超过美国2500亿美元
还是翻译成——在2007年贸易顺差超过2500亿美元
就是想搞清楚U.S.是表示美元?还是U.S.与$是分开的啊?
人气:199 ℃ 时间:2019-08-08 17:18:54
解答
U.S.$是美元,即美国的货币,所以:“在2007年贸易顺差超过2500亿美元”是对的.
中国的顺差在2006年创下了1775亿美元的记录,在这一年的前四个月,顺差总计为633亿美元,比上年(同期)增加了88%.
推荐
猜你喜欢
- She took part in a race to row a___ the Atlantic.
- 英语翻译
- 用一个底面直径20厘米,深16厘米的圆柱形玻璃水槽装满水,再倒入一个空的长40厘米、宽20厘米、深30厘米的长方体金鱼缸中.金鱼缸中的水面大约高多少厘米?
- 19.36+35.9
- 四年级一班的男生中,喜欢打篮球的有16个,喜欢踢足球的有21个,喜欢打排球的有7个,既喜欢打篮球又喜欢踢足球的有10个.既喜欢打篮球又喜欢打排球的有3个,既喜欢踢足球又喜欢打排球的有4个,三种球都喜欢的有3个,求四年级一班有多少男生?
- 《回忆鲁迅先生》读后感
- 已知三角形ABC的面积S满足3≤S≤3*根号3且向量AB*向量BC=6,向量AB与向量BC的夹角为a.求a的取值范围
- 在配置氢氧化钠标准溶液时遇到的一些问题