> 英语 >
英语翻译
the outskirt of the garden in which Tess found herself had been left uncultivated for some years,and was now damp and rank with juicy grass,which sent up mists of pollen at a touch,and with tall,blooming weeds emitting offensive smells--weeds whose red and yellow and purple hues formed a polychrome as dazzling as that of cultivated flowers
第一个句子里,主语是the outskirt of the garden 动词是什么?怎么没动词,是left吗?还是had been.which定语从句中的动词又是什么.that that 指什么?
人气:292 ℃ 时间:2020-05-17 08:55:10
解答
这个.没有前后文咱也不是很清楚,大概是这样.
the outskirt of the garden 【in which Tess found herself 】had been left uncultivated for some years,and was now damp and rank with juicy grass,...
【in which Tess found herself 】是修饰the outskirt of the garden 的定语从句,后面的had been left uncultivated for some years,是主句的谓语.所以应该是这个意思:the outskirt of the garden been left uncultivated for some years,and was now damp and rank with juicy grass,...而不是Tess found herself had been left uncultivated for years...
主句的谓语动词had been...,and was...,定语从句的谓语是found.
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版