> 其他 >
Stand in some street intersection,Miss some kind of temperature...
人气:364 ℃ 时间:2020-03-27 06:10:02
解答
翻译得形象点应该是这样得 :徘徊在十字街头,迷惘得双眼怀念过去得某种温存.
应该说明,这种比较多字的翻译法出现在诗里面比较合适,如果是歌词的话,就应该简单些,总之,凡事无绝对就对了
推荐
猜你喜欢
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版|手机版