It's nice to have you back. 另I could't feel better about it!意思是否为 对于它我感觉好的不能再好了! 恩 我想弄明白的是 feel better 与feel well的关系或者区别
人气:176 ℃ 时间:2020-05-03 11:22:05
解答
It's nice to have you back你能回来真太好了! could't feel better 我感觉太好了.是用形容词的比较级表示最高级的意思,比如I couldn't agree more 按字面意思是“我再同意不过了” 可翻译为“我非常赞同”还有 It couldn't be better!再好不过了!太好了! feel well 是指“身体感觉好”.