请学高手帮忙分析一下一个英语句子语法结构,
they understood instinctively that integrity involves having a personal standard of morality and boundaries that does not sell out to convenience and that is not relative to the situation at hand .
这个boundaries 是前面involves的宾语吗?后面的两个that从句是修饰什么的?
人气:493 ℃ 时间:2020-05-19 19:07:44
解答
1、boundaries 和 morality 并列,是介词of的宾语,修饰standard的.即:在道德上和与人打交道的界限上都有自己的标准.2、that从句是修饰standard的(否则就不好解释为什么后面用单数第三人称does)整个句子说的是:他...
推荐
- 请英语高手帮忙分析一下句子的结构,语法
- 请高手帮忙分析一下这个英语句子的语法结构,
- 帮我分析一个英语句子的语法结构,
- .yet the human instrumentalities,working just as they do,are of the best adaptation to effect his purpose.不过人这种工具,虽说我行我素
- 1,They also suggested protecting and nursing natural barriers to sea-level rise,like coastal wetlands,and changing build
- 《孝心》阅读答案,急求啊,亲.
- 读《论语》有感 300左右
- 一批零件先加工了160个又加工了余下的5分之2这时已加工的零件数和余下的零件数相等,这批零件共有多少个?
猜你喜欢