Dothe likeliest and god will do the lest.这是一句谚语,那位大侠知道怎么翻译,请赐教!
人气:373 ℃ 时间:2020-04-08 03:28:39
解答
应该是:Do the likeliest,and God will do the best.
直译:做最合适的事情,上帝也会做最好的事情.
含义:只要尽力做好本分,不用计较结果,上天会有最好的安排.
意思相近的地道中文说法:尽人事,听天命.
希望能够帮助楼主哦~
推荐
- 谁帮我翻译一下:Do the like liest and God will do the Lest
- Dothe like liest and God will dothe
- 英语翻译
- 求英语翻译的中国谚语.
- 英语翻译
- 不是说万有引力可以等效为重力或向心力吗?那为什么在两极万有引力等于重力,赤道万有引力等于重力加向心力呢?
- 某市政府为残疾人办事实,在道路改造中为盲人修一条长3000m的盲道,根据规划设计和要求,该市工程队在实际施工时增加了施工人员,每天修建的盲道比原计划多250M,结果提前2天完成,求实际每天修建盲道多少米
- on,down,Street,the,is,zoo,left,your,Center ------------?连词成句
猜你喜欢