>
语文
>
英语翻译
当伏案兮展卷,合四海于一梦.生有尽兮日衰,览古道而伤逝.畏日暮兮身朽,竭真理能极乐.登高峰兮穷目,经至寒乃兮归.
人气:396 ℃ 时间:2020-05-22 17:49:13
解答
当我伏在案上展开书卷,四海的沉浮就归于一场幻梦.
生命有自己的终点而我正逐日的衰老,看着幽深的古道我为那已逝去的悲伤.
我害怕见到日落啊我的身体也已经腐朽,只有追求终极的真理能使我快乐.
登上最高的山峰看向最远的地方,等到最冷的时候我就该返回了.
我的水平也就这样了,古人叙述方式和今人不同.意思与意境无法兼顾啊.
推荐
英语翻译
一首古诗然后翻译
请帮我翻译一下这几首诗:
下面的翻译是哪首诗的
英语翻译
有一个长25厘米,宽2分米,高22厘米的玻璃缸中,水深19厘米.小明将一块棱长1厘米的长方体铁块投入水中,
I can't help saying sorry to you ,becsuse I can't help(finish;to finish)the work.选哪个?
一道换算单位的数学题
猜你喜欢
用一根绳子悬挂一块均匀长木条使其水平平衡,设悬挂点为O,木条两端分别为A,B,向下弯折OB成一直角OCB,则...
How about joining me for a cup of
对于质量相等的SO3和SO2中,下列关系正确的是:D
铜丝加热时所发生的化学式
高数,导数题!>_
解方程1、 (x-1)(x-2)分之2x-1=(x-2)(x-3)分之x-5 (2)2x平方-11x-21分之x=x平方-12x+35分之x+7
f(1)=2∫xf(x)dx中的
纯化细菌和分离细菌有什么区别?
© 2024 79432.Com All Rights Reserved.
电脑版
|
手机版