英语翻译
(拟,杜甫《茅屋为秋风所破歌》的“何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!”,用于作文.)
愿意为天下的不争之争,我的身心被践踏而死也心甘情愿.
先说我的个人解答:愿为天下不争之争,吾身...亦足.
不是翻译杜甫的诗。是帮我翻译那句现代语言
人气:424 ℃ 时间:2020-04-10 05:05:17
解答
什么时候我眼前能够突然见到这样的房子,我的草庐独自破了,哪怕是我因此受冻而死也可以.
愿争天下之所不争,纵吾身死亦无悔.
推荐
猜你喜欢
- 连词成句:Bill's Uncle in June is birthday (.)
- 什么的秋天(词组)
- 14.37×7.88-9.37×7.38+1.437×21.2-93.7×0.262
- 在三角形ABC中,角A=90°,AB=AC,M是AC中点,AD垂直于BM交BC于D,交BM于E.证角AMB=角DMC
- 简单的儿童英语小童话
- 内蒙车牌号 城市然后代表字母 后面还有个字母代表什么?比如:蒙BP5299,
- 已知25x2-36=0,y3+8=0,则x+y的值是_.
- 如图,△ABC中,D,E是BC上两点,且AE=EC,AD=BD,∠BAC=5∠DAE,求∠BAC