英语翻译
主要是曾子的话
人气:260 ℃ 时间:2020-07-04 22:46:09
解答
原句:微与!其嗟也可去,其谢也可食.译句:恐怕不该这样吧!黔敖无礼呼唤时,当然可以拒绝,但他道歉之后,则可以去吃.译文:齐国出现了严重的饥荒.黔敖在路边准备好饭食,以供路过饥饿的人来吃.有个饥饿的人用袖子蒙着脸,...
推荐
猜你喜欢
- 定义运算:a※b=4a+5b,己知7※x=43,那么x等于多少
- The last night Last
- 一张正方形硬纸,减去一个角,还剩几个角?
- 在三角形ABC中,角C等于90度,BD平分角ABC,交AC于D,若DC等于3,求点D到AB的距离
- 这座城市的人口占这个省人口的三分之二 英语填空!
- 如图在平行四边形ABCD中,点在E在AC上,AE=2ECF,点F在AB上,BF=2AF.如果三角形BEF面积2平方厘米,求ABCD面
- 如何提高小学一年级语文成绩
- 5.24的3又4分之3倍加上6.44除以18又5分之2的商,和是多少