英语翻译
求英语大神翻译,
the ultimate definition of love is not about feeling good but rather about doing good.
此句为什么用but rather连接.
人气:468 ℃ 时间:2020-02-05 10:59:51
解答
爱的最终定义不是感觉好而是表现好.
not .but rather 表示“不是.而是.”,“与其.不如.”
rather 做副词,表示程度很深,可理解为“宁可、不如”.
另一种译文参考:爱的最终定义与其说是感觉好,不如说是表现好.
推荐
猜你喜欢
- get along with 一般过去式 现在进行时造句
- 分数一定是有理数吗?为什么?355/113如何循环?
- 在黑板上写出三个整数,然后擦去一个换成其他两数的和减1,这样继续操作下去,最后得到17,1967,1983,问原来写的三个整数能否为2,2,
- 在9:4中,若比的前项增加13.5,要使比值不变,比的后项应( ).A:加13.5 B:乘2.5 C;乘13.5
- 我的画像作文怎么写
- pa6和PA66的鉴别方法是什么
- 分析黄巢起义发生的原因,失败原因和历史意义.
- 求 制取少量O2的化学方程式!只允许用 Hcl H2SO4 H2O Zn CaCo3 任选!